ALEVİ CANLAR FORUMU

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
ALEVİ CANLAR FORUMU

ALEVİ CANLAR FORUMU-TASAVVUF ARAŞTIRMA ,PAYLAŞIM

Mayıs 2024

PtsiSalıÇarş.Perş.CumaC.tesiPaz
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Takvim Takvim


    Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164

    Admin
    Admin


    Mesaj Sayısı : 4744
    Kayıt tarihi : 23/02/09
    Yaş : 64
    Nerden : istanbul

    Alevi-Veysel Forumundaki Üyelerin Karekterleri
    üye karekteri: 1 kıdemli

    Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164 Empty Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164

    Mesaj tarafından Admin Paz Haz. 14 2009, 19:29

    إِنَّ
    فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ
    وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ
    النَّاسَ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ مَاءٍ فَأَحْيَا
    بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ
    وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ
    وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

    İnne
    fî halkıs semâvâti vel ardı vahtilâfil leyli ven nehâri vel fulkilletî
    tecrî fîl bahri bimâ yenfeun nâse ve mâ enzelallâhu mines semâi min
    mâin fe ahyâ bihil arda ba’de mevtihâ ve besse fîhâ min kulli
    dâbbe(dâbbetin), ve tasrîfir riyâhı ves sehâbil musahhari beynes semâi
    vel ardı le âyâtin li kavmin ya’kılûn(ya’kılûne).
    1.inne: muhakkak ki
    2.fî halkı: yaratılışta
    3.es semâvâti: semalar, gökler
    4.ve el ardı: ve arz, yeryüzü
    5.ve ihtilâfi: ve ihtilâflı (karşılıklı) olması, birbiri ardınca gelmesi
    6.el leyli: gece
    7.ve en nehâri: ve gündüz
    8.ve el fulki: ve gemiler
    9.elletî: o ki, ki o
    10.tecrî: akar, gider, yüzer
    11.fî el bahri: denizde
    12.bimâ: dolayısıyla, sebebiyle, ..... yaparak
    13.yenfeu: fayda verir
    14.en nâse: insanlar
    15.ve mâ: ve şeyi
    16.enzele allâhu: Allah indirdi
    17.min es semâi: semadan, gökten
    18.min mâin: sudan, suyu
    19.fe ahyâ bi-hi: böylece onunla hayat verdı, diriltti
    20.el arda: arz, yeryüzü, toprak
    21.ba'de: sonra
    22.mevti-hâ: onun ölümü
    23.ve besse: ve yaydı
    24.fî-hâ: orada
    25.min kulli: hepsinden
    26.dâbbetin: (yürüyen) hayvanlar
    27.ve tasrîfi: ve esmesi
    28.er riyâhı: rüzgâr(lar)
    29.ve es sehâbi: ve bulutlar
    30.el musahhari: emre amade kılınmış olan
    31.beyne: arasında
    32.es semâi: sema, gökyüzü
    33.ve el ardı: ve yeryüzü
    34.le âyâtin: elbette âyetler, kanıtlar, deliller
    35.li kavmin: bir kavim için
    36.ya'kılûne: akıl ederler
    Admin
    Admin


    Mesaj Sayısı : 4744
    Kayıt tarihi : 23/02/09
    Yaş : 64
    Nerden : istanbul

    Alevi-Veysel Forumundaki Üyelerin Karekterleri
    üye karekteri: 1 kıdemli

    Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164 Empty Geri: Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164

    Mesaj tarafından Admin Paz Haz. 14 2009, 19:33

    Diyanet İşleri:Şüphesiz,
    göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca
    gelişinde, insanlara yarar sağlayacak şeylerle denizde seyreden
    gemilerde, Allah’ın gökyüzünden indirip kendisiyle ölmüş toprağı
    dirilttiği yağmurda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında,
    rüzgârları ve gökle yer arasındaki emre amade bulutları evirip
    çevirmesinde elbette düşünen bir topluluk için deliller vardır.
    Abdulbaki Gölpınarlı:Göklerin ve
    yeryüzünün yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde,
    insanlara fayda vermek üzere denizde yürüyüp giden gemide, Allah'ın,
    gökten yağmur yağdırarak yeryüzünü, ölümünden sonra diriltmesinde,
    sonra da yeryüzüne, yürüyen hayvanları yaymasında, yelleri dilediği
    gibi estirip değiştirmesinde, gökle yer arasında emrine münkad olan
    bulutta, şüphe yok ki aklı erenler için varlığına, birliğine deliller
    var.
    Adem Uğur:Şüphesiz göklerin ve
    yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün birbiri peşinden gelmesinde,
    insanlara fayda veren şeylerle yüklü olarak denizde yüzüp giden
    gemilerde, Allah'ın gökten indirip de ölü haldeki toprağı canlandırdığı
    suda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgârları ve yer ile
    gök arasında emre hazır bekleyen bulutları yönlendirmesinde düşünen bir
    toplum için (Allah'ın varlığını ve birliğini isbatlayan) birçok
    deliller vardır.
    Ali Bulaç:Şüphesiz, göklerin ve
    yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün ard arda gelişinde, insanlara
    yararlı şeyler ile denizde yüzen gemilerde, Allah'ın yağdırdığı ve
    kendisiyle yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiği suda, her canlıyı orada
    üretip yaymasında, rüzgarları estirmesinde, gökle yer arasında boyun
    eğdirilmiş bulutları evirip çevirmesinde düşünen bir topluluk için
    gerçekten ayetler vardır.
    Ali Fikri Yavuz:Muhakkak,
    göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün arka arkaya
    gelişinde, insanlara yarar şeyleri denizde götürüp giden gemide;
    yeryüzü kuruduktan sonra, Allah gökten yağmur indirerek arzı
    diriltmesinde, o arzda her türlü hayvanatı yaymasında, rüzgârları her
    taraftan estirmesinde, yer ile gök arasında Allah’ın emrine tâbi
    bulutta, akıl ve düşünce sahibi olan bir millet için Allah’ın
    birliğine, kudret ve yüceliğine delâlet eden bir çok alâmetler vardır.
    Bekir Sadak:Goklerin ve yerin
    yaratilmasinda, gece ile gunduzun birbiri ardinca gelmesinde, insanlara
    yararli seylerle denizde suzulen gemilerde, Allah'in gokten indirip
    yeri olumunden sonra dirilttigi suda, her turlu canliyi orada
    yaymasinda, ruzgarlari ve yerle gok arasinda emre amade duran bulutlari
    dondurmesinde, dusunen kimseler icin deliller vardir.
    Celal Yıldırım:Şüphesiz ki,
    göklerin ve yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün birbiri ardınca
    gelmesinde, insanlara yarar sağlayan şeylerle denizde akıp giden
    gemilerde; Allah'ın gökten indirip, öldükten sonra yeri dirilttiği suda
    ve her canlıyı orada serpiştirip yaymasında, gökle yer arasında göreve
    hazır bekleyen rüzgârların ve bulutların değiştirilip döndürülmesinde,
    aklını kullanan bir topluluk için nice belgeler ve deliller vardır.
    Diyanet İşleri (eski):Göklerin ve
    yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelmesinde,
    insanlara yararlı şeylerle denizde süzülen gemilerde, Allah'ın gökten
    indirip yeri ölümünden sonra dirilttiği suda, her türlü canlıyı orada
    yaymasında, rüzgarları ve yerle gök arasında emre amade duran bulutları
    döndürmesinde, düşünen kimseler için deliller vardır.
    Diyanet Vakfi:Şüphesiz göklerin
    ve yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün birbiri peşinden gelmesinde,
    insanlara fayda veren şeylerle yüklü olarak denizde yüzüp giden
    gemilerde, Allah'ın gökten indirip de ölü haldeki toprağı canlandırdığı
    suda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgârları ve yer ile
    gök arasında emre hazır bekleyen bulutları yönlendirmesinde düşünen bir
    toplum için (Allah'ın varlığını ve birliğini isbatlayan) birçok
    deliller vardır.
    Edip Yüksel:Göklerin ve yerin
    yaratılışında, gecenin ve gündüzün birbiriyle yer değiştirmesinde,
    insanların yararı için okyanusta akıp giden gemilerde, ALLAH'ın gökten
    su indirip ölümünden sonra yeryüzünü diriltmesinde ve orada yaydığı her
    çeşit canlıda, rüzgarları ve gök ile yer arasında hazır bekleyen
    bulutları evirip çevirmesinde aklını kullanan bir toplum için elbette
    ayetler (dersler ve kanıtlar) vardır.
    Elmalılı Hamdi Yazır:Şüphesiz
    Göklerin ve Yerin yaradılışında, gece ile gündüzün biribiri ardınca
    gelişinde, insanlara yarar şeylerle denizde akan gemide, Allahın
    yukarıdan bir su indirib de onunla Arzı ölmüşken diriltmesinde,
    diriltip de üzerinde deprenen hayvanatı yaymasında, rüzgârları,
    değiştirmesinde, Gök ile Yer arasında müsahhar bulutta, şüphesiz hep
    bunlar da akıllı olan bir ümmet için elbet Allahın birliğine âyetler var
    Elmalılı (sadeleştirilmiş):Şüphesiz,
    göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca
    gelişinde, insanlara yarar şeylerle denizde akan gemide, Allah'ın
    yukarıdan bir su indirip onunla toprağı ölmüşken diriltmesinde,
    üzerinde deprenen hayvanları yaymasında, rüzgarları değiştirmesinde,
    gökle yer arasında boyun eğmiş bulutta akıllı olan bir topluluk için
    elbette Allah'ın birliğine deliller vardır.
    Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Şüphesiz
    göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca
    gelişinde, insanlara yarar şeylerle denizde akıp giden gemide, Allah'ın
    yukarıdan bir su indirip de onunla yeri ölümünden sonra diriltmesinde,
    diriltip de üzerinde deprenen hayvanları yaymasında, rüzgarları
    değiştirmesinde, gök ile yer arasında emre hazır olan bulutta şüphesiz
    akıllı olan bir topluluk için elbette Allah'ın birliğine deliller
    vardır.
    Admin
    Admin


    Mesaj Sayısı : 4744
    Kayıt tarihi : 23/02/09
    Yaş : 64
    Nerden : istanbul

    Alevi-Veysel Forumundaki Üyelerin Karekterleri
    üye karekteri: 1 kıdemli

    Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164 Empty Geri: Kuran-ı Kerim » 2 / BAKARA - 164

    Mesaj tarafından Admin Paz Haz. 14 2009, 19:34

    Fizilal-il Kuran:Hiç
    şüphesiz göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbirini
    kovalamasında, insanlara yararlı şeyler ile denizde yüzen vapurlarda,
    Allah'ın gökten su indirip onun aracılığı ile ölü yeri dirilterek
    üzerine her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgârları ve gökle yer arasında
    emre hazır bekleyen bulutları yönlendirmesinde, düşünen bir topluluk
    için birçok ayetler, deliller vardır.
    Gültekin Onan:Kuşkusuz, göklerin
    ve yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün ard arda gelişinde,
    insanlara yararlı şeyler ile denizde yüzen gemilerde, Tanrı'nın
    yağdırdığı ve kendisiyle yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiği suda, her
    canlıyı orada üretip yaymasında, rüzgarları estirmesinde, gökle yer
    arasında boyun eğdirilmiş bulutları evirip çevirmesinde akleden bir
    kavim için gerçekten ayetler vardır.
    Hasan Basri Çantay:Şübhesiz
    göklerin ve yerin yaradılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca
    gelişinde, insanlara yarar şeyleri denizde akıt (ıb taşıy) an o
    gemilerde, Allahın yukarıdan indirib onunla yer yüzünü, ölümünden
    sonra, diriltdiği suda, deprenen her hayvanı orada üretib yaymasında,
    gökle yer arasında (Hakkın emrine) boyun eğmiş olan rüzgârları ve
    bulutları evirib çevirmesinde aklı ile düşünen bir kavm için nice
    âyetler (Allahın varlığına, birliğine ve kemâl-i kudretine delâlet eden
    bir çok alâmetler) vardır.
    İbni Kesir:Şüphesiz ki göklerin
    ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün değişmesinde, insanlara
    yararlı şeylerle denizde akan gemilerde, Allah'ın gökten indirip,
    yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiği suda, her türlü canlıyı orada
    yaymasında, rüzgarların değiştirilmesinde, gökle yer arasında emre
    hazır bekleyen bulutta elbette akleden bir kavim için ayetler vardır.
    Muhammed Esed:Kuşkusuz, göklerin
    ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbirini takip edişinde;
    insanlara faydalı yüklerle denizlerde seyreden gemilerde; Allah'ın
    gökten indirerek onunla ölü toprağa can verdiği ve her çeşit canlının
    çoğalmasını sağladığı yağmurlarda; rüzgarların (yönünün) değişmesinde
    ve gökle yer arasında kendileri için tayin edilmiş belirli
    güzergahlarda akan bulutlarda: (bütün bunlarda) düşünüp, akıllarını
    kullananlar için mesajlar vardır.
    Ömer Nasuhi Bilmen:Şüphe yok ki
    göklerin ve yerin yaradılışında, gece ile gündüzün ihtilâfında, nâsa
    faydalı olan şeyler ile denizde akıp giden gemilerde ve Allah'ın
    semadan indirip onunla yeryüzünü ölümünden sonra ihya eylediği suda ve
    yeryüzünde her nevi hayat sahibi mahlûkat yaymasında, rüzgârların
    değiştirilmesinde ve gök ile yer arasında musahhar olan bulutta teakkul
    eden bir kavm için elbette nice âyetler vardır.
    Şaban Piriş:Göklerin ve yerin
    yaratılmasında, gece ve gündüzün birbiri ardınca gelmesinde, insanlar
    için faydalı olan şeylerde, denizde yüzen gemilerde, Allah’ın gökten
    indirip de kendisiyle ölümünden sonra yeryüzüne hayat verdiği ve her
    türlü canlıyı orada yaydığı suda, rüzgarı dilediği yöne sevk edişinde
    ve gökyüzü ile yeryüzü arasında emre tabi olan bulutlarda, aklını
    kullanan bir topluluk için ayetler vardır.
    Suat Yıldırım:Göklerin ve yerin
    yaratılışında, gece ile gündüzün sürelerinin değişmesinde, insanlara
    fayda sağlamak üzere denizlerde gemilerin süzülüşünde, Allah’ın gökten
    indirip kendisiyle ölmüş yeri canlandırdığı yağmurda, ve yeryüzünde
    hayat verip yaydığı canlılarda, rüzgarların yönlerini değiştirip
    durmasında, gökle yer arasında emre hazır bulutların duruşunda, elbette
    aklını çalıştıran kimseler için Allah’ın varlığına ve birliğine nice
    deliller vardır.
    Süleyman Ateş:Şüphesiz göklerin
    ve yerin yaratılışında, gece ve gündüzün değişmesinde, insanların
    faydasına olan şeyleri denizde taşıyıp giden gemilerde, Allâh'ın gökten
    su indirip onunla ölmüş olan yeri dirilterek üzerine her çeşit canlıyı
    yaymasında, rüzgârları ve yer ile gök arasında emre hazır bekleyen
    bulutları evirip çevirmesinde elbette düşünen bir topluluk için
    (Allâh'ın varlığına ve birliğine) deliller vardır.
    Tefhim-ul Kuran:Gerçek şu ki,
    göklerin ve yerin yaratılmasında gece ile gündüzün ard arda gelişinde,
    insanlara yararlı şeylerle denizde yüzen gemilerde, Allah'ın yağdırdığı
    ve kendisiyle ölümünden sonra yeryüzünü dirilttiği suda, her canlıyı
    orada üretip yaymasında, rüzgârları estirmesinde, gökle yer arasında
    boyun eğdirilmiş bulutları evirip çevirmesinde düşünen bir topluluk
    için gerçekten âyetler vardır.
    Ümit Şimşek:Göklerin ve yerin
    yaratılışında, gecenin ve gündüzün birbirini izlemesinde, insanlara
    yararlı şeylerle denizde yüzüp giden gemilerde, Allah'ın gökten
    indirdiği suda, o suyla ölmüş yeryüzünü diriltip üzerinde her türden
    canlıyı yaymasında, rüzgârı şekilden şekle sokup estirmesinde ve gökle
    yer arasında emre hazır bekleyen bulutlarda, aklı eren bir topluluk
    için âyetler vardır.
    Yaşar Nuri Öztürk:Şu bir gerçek
    ki göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca
    gelişinde, insanların yararı için denizde yüzüp giden gemilerde,
    Allah'ın gökten suyu indirip onunla, ölümünden sonra toprağı dirilterek
    üzerine tüm canlılardan yaymasında, rüzgarların bir düzen içinde yönden
    yöne çevrilmesinde, gök ve yer arasında bir hizmete memur edilen
    bulutlarda, aklını işleten bir topluluk için sayısız
    izler-işaretler-ibretler vardır.

      Forum Saati Ptsi Mayıs 20 2024, 08:14